Международная научная конференция РОССИЯ — ФИНЛЯНДИЯ: на перекрестках истории.

кирха           Комитет спорта, культуры и молодежной политики МО «Выборгский район» Ленинградской области

Администрация МО «Приморское городское поселение»

Филиал МБУК «ИКМЦ г. Выборга» Приморский краеведческий музей

110 летию постройки здания кирхи (1904)

 Место проведения:

ПРИМОРСКИЙ КРАЕВЕДЧЕСКИЙ МУЗЕЙ

филиал МБУК «ИКМЦ г. Выборга»,  ул. Заводская,   д.5,

г. Приморск, Ленинградская область, Россия.

Открытие конференции:

 

08 ноября 2014 г. в 11-30

ПРОГРАММА

11-00 – Регистрация. Кофе

11-30 — Приветствие участников конференции

11-45 — 14-30 – Утреннее заседание

                                        

Колотова Ирина Николаевна, заведующая филиалом МБУК «ИКМЦ г. Выборга» Приморский краеведческий музей. Кирха в Койвисто – Приморске: новые находки.

 

     Терюков Александр Иванович, зав. отделом этнографии восточных славян и народов Европейской России Музея антропологии и этнографии имени Петра Великого (Кунсткамера) РАН, к.и.н.; доцент СПбГ Университета технологии и дизайна.Национальный романтизм в финляндском искусстве.

 

Анника Waenerberg, профессор, доктор наук истории искусства TAIKU кафедры изобразительного искусства и культурологии, университет Ювяскюля. К органичной архитектуре: Йозеф Стенбек и церковь в Койвисто Приморске. Towards the Organic in Architecture: Josef Stenbäck and the Church in Koivisto – Primorsk.

       Мари Лехтосало, докторант кафедры искусства и культурологии, университете Ювяскюля, куратор художественного музея, Коувола. Soli Deo Gloria — Леннарт Segerstråle в контексте церковного искусства и витраж в церкви Койвисто.

 

14-30- 15-00—Кофе

15-00 – 17-00 – Вечернее заседание

 

     Дмитрий Герасимов, к.и.н., н.с. Отдела археологии МАЭ /Кунсткамера/ РАН.

Древнейшее прошлое Карельского перешейка.

 

     Хлевов Александр, доктор философских наук, профессор русской Христианской гуманитарной академии, С-Пб. …..Бьёркский договор: взгляд из современности

Мельникова Арина, Кронштадтский Морской музей.Водолазная партия Кронштадтской водолазной школы в Бъёрке.

 

Жильцова Елена Николаевна, экскурсовод филиала МБУК «ИКМЦ г. Выборга» Приморский краеведческий музей.

 

       Михалкова Татьяна Кирилловна, член Союза журналистов, Суворова Лариса Владимировна, канд.иск. Вспоминая Мирославу Ивановну Безрукову (01.07.1929-05.10.1999)

 

Балашов Евгений Александрович, краевед, председатель историко-краеведческого объединения «Карелия».  Линия Маннергейма и линия ВТ. Сравнительный анализ финской фортификации. 

 

17-00 –Заключение. Подведение итогов.

DearAnnikaWaenerberg!

Sorry for the long silence.

My invitation is still valid. Conference «Russia and Finland: at the crossroads of history will be held November 8 at 12 : 00 in Koivisto- Primorsk Museum.

The conference program:

11 : 30 — Registration of conference participants

12-00 — Greeting the participants of the conference

12-00 — 14-30 — Morning session

The performance of the participants of the conference

14-30 — 15-30-Lunch participants in the cafe

15-30 — 18-00 — Evening session

The performance of the participants of the conference

 

I ask You to inform us about the theme of Your speech.

And to tell whether You need an interpreter?

We have the ability to display video materials.

 

When You are planning a visit to Vyborg and departure from Vyborg?

From Vyborg to Primorsk — 43 km I think we will meet You in the city with the train and will then be able to take to Vyborg and put on the train, if necessary.

In Primorsk there is a small hotel, where we can book You a room.

 

Sincerely,

 

Dear, estimated Irina,

 

thank you very much for your invitation. I am sorry that I cannot answer in Russian, because I have never typed in Russian, and have forgotten a lot of what I was learning for 40 years ago… Reading carefully I can understand what you write to me, but I’m afraid, I have not time to improve my oral skills by the 6.11.! So Heikki Hanka has exaggerated my Russian skills…

 

And Stenbäck: well, for my doctoral thesis I was working a lot with Jugendstil, art nouveau and National romanticism. Since then, 1992, less.

 

I am interested to visit the conference, though. Now, the coming week I have to send a 400-paged manuscript for reading, so I can dedicate myself to the presentation only in October. What are your wishes about the subject? Do you expect it to be in Russian? How long should the presentation be? With digital slides? And the most important: I suppose, I need a visa? What is the best way to get it, and what kind of visa? How is the travel best arranged?

 

A lot of questions. I am sorry that in this situation I cannot try to answer in Russian. Maybe later. I speak fluently Finnish, Swedish, German, English and Spanish, but only a little Russian.

 

My sincerest regards,

Annika Waenerberg

Professor, PhD

Art History

TAIKU Department of Art and Culture Studies

PL 35 (Educa D 204)

FI-40014 University of Jyväskylä

Милая, пооценкам, Ирина,

 

большое спасибо за приглашение. Мне жаль, что я не могу ответить на русском, потому что я никогда не машинке, и забыли многое из того, что я учился 40 лет назад… читать внимательно я понимаю, что вы пишите мне, но я боюсь, у меня недостаточно времени, чтобы улучшить свои навыки устной речи по 6.11.! Так что Хейкки Ханка преувеличил мои российские навыков…

 

И Stenbäck: ну, для моей докторской диссертации я работал много стиле модерн, арт-нуво и национального романтизма. С тех пор, 1992, меньше.

 

Я заинтересован, чтобы посетить конференцию, хотя. Сейчас, на этой неделе я должен отправить 400-страничной рукописи для чтения, так что я могу посвятить себя презентацию только в октябре. Каковы ваши пожелания о предмете? Ты ожидал, что она будет на русском? Сколько должно быть презентация? С цифровыми слайдами? И самое главное: я полагаю, мне нужна виза? Что является лучшим способом, чтобы получить его, и какие визы? Как путешествовать лучше налажено?

 

Множество вопросов. Мне жаль, что в этой ситуации я не могу попытаться ответить на русском языке. Может быть, позже. Я свободно говорю на финском, шведском, немецком, английском и испанском языках, но только немного русский.

 

Мои самые искренние наилучшие пожелания,

 

Анника Waenerberg

Профессор, Доктор Наук

История Искусства

TAIKU кафедры изобразительного искусства и культурологии

PL 35 (Educa D 204)

FI-40014 университет Ювяскюля

 

Дорогая Анника!

 

Я буду очень рада увидеть и услышать Вас в Приморске на конференции!

Конференция состоится 8 ноября 2014г. в 12-00 в музее.

Программа конференции:

11-30 — Регистрация участников конференции

12-00 – Приветствие участников конференции

12-00- 14-30 – Утреннее заседание

Доклады участников конференции

14-30- 15-30—Обед участников конференции в кафе

15-30 – 18-00 – Вечернее заседание

Доклады участников конференции

18-00 – Подведение итогов конференции

Закрытие конференции

 

По сути вашего выступления: время на доклад 30 минут, поэтому по вашему желанию подбираете материал. С переводчиком – 1 час. Возможность показа цифровых слайдов у нас имеется.

На Ваше усмотрение подбирает материал по витражу в церкви Койвисто. Можно рассказать и о жизни художника.

Хотелось бы получить точное название доклада, чтобы напечатать программу конференции заранее. Для успешной работы переводчика необходимо на мою почту послать за неделю текст доклада.

И напомните мне, пожалуйста, как Вас заявить в программке!!

Честно говоря, как оформляют визы в Финляндии, я не знаю! Вероятнее всего через турфирмы или Российское Консульство. Может быть, Вам подскажет Мари Лехтосало. Она так же приглашена к нам на конференцию. Посылаю ее адрес:

Mari Lehtosalo» mari.lehtosalo@elisanet.fi.

 

Как доехать до Приморска: Удобнее всего на поезде до Выборга, где мы вас встретим, проживание в гостинице г. Приморска. После конференции в удобное для Вас время доставим к поезду в Выборг.